I walk along the street of sorrow The boulevard of broken dreams Where gigolo and gigalette Can take a kiss without regret So they forget their broken dreams You laugh tonight and cry tomorrow When you behold your shattered dreams And gigolo and gigalette Awake to find their eyes are wet With tears that tell of broken dreams Here is where you'll always find me Always walking up and down But I left my soul behind me In an old cathedral town The joy that you find here you borrow You cannot keep it long it seems But gigolo and gigalette Still sing a song and dance along Boulevard of broken dreams | Camino por la calle de la pena, el bulevar de los sueños rotos. Donde el puto y la puta pueden besarse con descaro para olvidar los sueños rotos. Ríes ahora, llorarás mañana cuando recogas pedazos de sueños descomupuestos, cuando el puto y la puta despierten con los ojos húmedos de lágrimas que delatan sueños rotos. Aquí siempre vas a encontrarme, calle abajo, calle arriba. Pero hace tiempo que abandoné a mi alma en la plaza de una vieja ciudad. El placer que aquí encuentras es efímero, no puedes más que tocarlo, pero el puto y la puta aún recuerdan la canción, y bailan cantando por el bulevar de los sueños rotos. |
Translation by fruitman&Co
No hay comentarios:
Publicar un comentario